Почему иностранцы учат украинский язык: четыре истории

Рекламные ссылки:

. NEWSGG.RU — Хочу говорить так, как украинцы». Чтобы прочитать Марию Матиос, петь стихами Шевченко, сделать исследования украинских художников и ради эксперимента - иностранцы объясняют, почему решили выучить украинский язык.

Сайт поговорил с четырьмя участниками международной летней школы «Украинский язык и страноведение» Львовского национального университета имени Ивана Франко, где иностранцы три недели изучали украинский. В этом году участниками школы стали 22 студента из 9 стран мира: Словении, Чехии, Швеции, Германии, Франции, Испании, Южной Кореи, Японии и Австрии.

В течение трех недель студенты имели лекции, экскурсии и мастер-классы, а в завершение школы каждый участник 5 августа презентует проекта работу.

Жюстин, Агат, Йоко и Макс рассказали, почему они приехали учиться во Львов. Жюстин, Франция: «Читать вслух мне труднее, я все время путаю ударения». Жюстин просит в Украине называть ее Юстиной.


Сейчас я живу в Париже, шесть лет учу украинский и считаю, что до сих пор ее плохого знаю. Все началось с того, что услышала польский язык и она мне очень понравилась. Когда была в Польше, то несколько коллег говорили на украинском, я решила приехать сюда и стажироваться в благотворительной организации «Дом сердца». Тогда и поняла, что хочу говорить так, как Украинцы. Позже я вышла замуж за украинского, и каждый день его расспрашиваю о нюансах языка. Для нас обычные домашние разговоры, это когда он мне объясняет разницу совершенным и несовершенным видом, повторяет окончания падежей.

Я тоже часто себя спрашиваю, почему я полюбила украинский язык? Наверное потому, что она мне казалась очень милозвичною. Еще больше она мне понравилась, когда я начала ее изучать, потому что тогда открылась другая сктруктура языка, другая логика и другое видение мира. А может она также мне понравилась, как инструмент, который дал возможность общаться с украинским.

Учить украинский язык нелегко, особенно для тех, кто не владеет другой славянском языке. Чтобы учить ее надо иметь желание и, конечно, иметь максимум практики с украинским. И также терпения, потому что за один день ты ее не выучишь. Читать и писать на украинском языке не сложно, каждая буква отвечает за один звук. Во французском языке это иначе, много букв не читаются, поэтому значительно труднее.

Читать вслух мне труднее, я все время путаю ударения, поэтому советую часто слушать новости или, еще лучше, говорить с людьми, чтобы лучше чувствовать эти ударения.

Сейчас я читаю много текстов Николая Хвылевого, мечтаю прочитать Марию Матиос, но там столько гуцульского говора, что мне это еще трудно понять.

Йоко Огани, Япония: «Решила больше узнать о мужчине с усами». Йоко ранее выучила французский, английский, немецкий и русский

Впервые я посетила Украину в 2002 году. Я планировала свое путешествие очень подробно и мечтала о ней очень давно. В детстве услышала песню, ее мелодия была со мной всю жизнь, но я забыла все слова, кроме одного - Днепр. Поэтому я хотела найти Днепр и услышать еще раз эту песню.

Когда впервые оказалась в Украине, то нескольким людям напела мелодию, но ее никто не узнал. Возможно, это из-за моего «музыкальный талант», я этого не исключаю.

Через несколько месяцев снова приехала сюда, участвовала в экскурсии и рассказала о песне экскурсоводу, она ее узнала и напела замечательным сопрано. Женщина также рассказала, что автор этих строк - Тарас Шевченко. Я была очень счастлива и решила больше узнать об этом человеке с усами.

Я путешествовала местами Тараса Шевченко несколько лет: Моринцы, Шевченково, Черкассы, Переяслав Чигирин ... Потом поехала в Санкт-Петергбург, где есть музей-квартира Шевченко. За вход я заплатила 50 евро, честно говоря, это один из самых дорогих билетов в музей в моей жизни. Лувр тогда стоил дешевле. Оказалось, что я была единственной посетительницей в этот день и гид работал только для меня. Сотрудники музея поняли насколько Шевченко важен для меня и позволили сесть на диван, где он умер. Для меня это был очень трогательный момент, я расплакалась.

В 2014 году я очень хотела приехать в Киев на празднование 200 лет со дня рождения Тараса, но тут как раз был евромайдан и мои друзья очень волновались за мою безопасность. Тогда решила поехать в Торонто, где живет украинская диаспора и отметить этот день вместе с ними. Мы вместе читали вслух «Кобзарь» и мне так понравилось звучание языка, я решила изучить эту ее.

Это для меня очень сложно, могу это сказать после того, как выучила французский, английский, немецкий и русский. Здесь нужно очень много усилий и терпения. Мне кажется, что со временем я уже превратилась в «Украинской» защитника, когда мне говорят, что это часть России, то не жалею времени объяснить людям, насколько они ошибаются.

Агат-Михайлина, Франция: «Раджу своим французским друзьям почитать Марию Матиос»

Я всю жизнь живу в Париже. Моя мама с Украины, бабушка сейчас живет в Одессе. Когда я была совсем маленькой, мама говорила мне только на украинском. В Париже мы часто встречались с украинской общиной, которая очень активна. Я понимала украинский и могла что-то говорить, но пошла к англо-французской школы. В тот момент все свои усилия направила на эти языки, а украинский начала забывать.

Сейчас мне 21 и я чувствую, что хочу знать этот язык. Хочу найти свои корни и говорить на родном языке моей мамы. В будущем хочу реализовать художественный проект в котором проведу параллели между картинами украинских и французских художников одного периода.

Я не сразу почувствовала свой прочную связь с Украиной. Думаю, что наибольшее влияние на меня было мама. Она много переводит с французского на украинский и наоборот. Французской вышли ее переводы Сергея Жадана и Марии Матиос. Маленькой мама часто возила меня в Хмельницкий к бабушке. Очень хорошо помню эту длинную дорогу автобусами. И хотя я была совсем маленькой, могу очень подробно вспомнить, как выглядела дом бабушки, ее атмосфера. Кроме того, я одно лето провела в Артеке.

Конечно, я имею коллекцию вышиванок, умею рисовать писанки и знаю традиции рождественского вечера и сварить борщ, но украинская идентичность для меня значит нечто иное, что-то очень личное. Для меня быть украинском - значит иметь очень сильную идентичность.

Помню, что во время Майдана во Франции очень почувствовала, что из-за нехватки информации об Украине, люди делают преждевременные выводы. Одни знакомые говорили, что не понимают для чего люди выходят в центр Киева, другие - что Майдан это прорыв свободных людей, которые должны быть в ЕС. Это говорит о том, что мир знает очень мало о украинском, надо расширять их контекст.

Я советую своим французским друзьям почитать Марию Матиос, в частности «Солодка Даруся», это очень сильная книга. К сожалению, мои друзья знают немного об Украине, но я верю, что со временем это изменится.

Макс, США: «Когда приехал сюда, то меня поразил общественный транспорт» . Для Макса изучение украинского языка - это эксперимент

Я приехал сюда во Львов из США, штат Огайо. У меня была очень простая мотивация - поехать в совершенно другую страну, открыть для себя другую культуру. Буду очень откровенен, я не знал об Украине почти ничего и выбрал этот язык для изучения случайно.

Язык значительно легче учить в среде, поэтому я купил билеты на самолет и полетел в Украине. Ранее я учил французский и это было гораздо труднее, украинское мне ближе и естественнее. Кажется, что это язык, который имеет мелодию, слова напоминают поток воды.

До того, как я приехал сюда, то знал несколько вещей: здесь уважают Тараса Шевченко, аннексия Крыма и то, что здесь самая дешевая и вкусная еда в мире. Для меня, как и для большинства людей, это постсоветская страна. Когда приехал сюда, то меня поразил общественный транспорт, скажу честно, он не очень удобен.

Думаю, что Украина очень недооценена страна, о ней надо больше рассказывать. Когда вернусь домой, то буду советовать всем сюда приехать.

Все фото международной летней школы «Украинский язык и страноведение»


Загрузка...

Сохрани страницу для ДРУЗЕЙ в Вконтакте, Фейсбуке, Одноклассниках!

Ваши комментарии (1):

Категория: Новости / Украина. Просмотров: 1 011. Рейтинг:        

Данил от 6 августа 2016 12:05 написал(-а):
Как то не особо верится

Добавить комментарий:


(не обязательно, заполняйте, если участвуете в конкурсе комментариев)

Почему иностранцы учат украинский язык: четыре истории фото Википедия

Хочу говорить так, как украинцы». Чтобы прочитать Марию Матиос, петь стихами Шевченко, сделать исследования украинских художников и ради эксперимента - иностранцы объясняют, почему решили выучить смотрите тут!

Ссылка: http://newsgg.ru/main/ukraina/500-pochemu-inostrancy-uchat-ukrainskiy-yazyk-chetyre-istorii.html

Хочу подписаться на обновления сайта по E-mail: Подписаться (ссылка). Самые последние новости будут приходить к вам прямо на почту!

Добавлено сегодня:

Загрузка...

Поделиться ♥


Посмотри это:

Полицейский с Рублевки 2 сезон музыка, песни и треки из сериала (OST)

ЗКД 3 сезон дата выхода новых серий, продолжение Закона каменных джунглей

Экстрасенсы ведут расследование 9 сезон 4 выпуск 16.09.2017 ТНТ

Голос 6 сезон 4 выпуск 22.09.2017 Первый канал

Новый comedy club 560 выпуск 22.09.2017 ТНТ

Новый comedy club 540 выпуск 19.05.2017 ТНТ Харламов

Битва экстрасенсов 290 серия 23.09.2017 ТНТ

Евгения Дравина до пластики

Открытый микрофон 2 сезон 6 серия 22.09.2017 ТНТ стендап