История переселенца из Крыма, который открыл во Львове ресторан


Рекламные ссылки:

Категория: Новости / Украина // Оставить отзыв

. NEWSGG.RU — Рефат переехал во Львов сразу после аннексии Крыма. Ехал с целью открыть здесь свое дело. Рассматривал как вариант Киев, но признается, что как только впервые оказался во Львове, то сразу же понял - если переезжать, то только сюда.

Сейчас жителей и гостей города он радостно встречает в кафе-кондитерской «Бахчисарай» на улице Печатной, вблизи площади Рынок во Львове. Это, без преувеличения, маленький уголок неизведанного Крыму в самом сердце Львова. Восточные сладости собственного приготовления, кофе, сваренный на горячем песке и особая атмосфера - это то, благодаря чему Рефат знакомит жителей города с крымскотатарской культурой и пытается сломать стереотипы по Крыму. Он просит не называть его фамилию, а также не фотографировать - опасается за безопасность родственников, оставшихся в оккупированном Крыму.

Расскажите о том, когда и как вы оказались в Львове, почему выбрали именно это место?

Первый раз я сюда приехал в конце апреля 2014 года, а до этого о Львове только слышал и видел несколько фото в сети. Имел какое-то представление об этом городе, но не более. И впервые сюда приехал с собственным представлениям, составленным из отрывков информации.

Я сразу выезжал из Крыма не просто так, чтобы уехать, а с целью что-то создать здесь. Я не мог просто уехать. Сначала я рассматривал открытия какого крымскотатарского ресторанчика в Киеве. И эта идея у меня была до начала всех событий в Крыму, еще в конце 2013 Мы поехали пару раз в Киев, посмотрели, потом начался Майдан, и, конечно, планы перенеслись. И только в марте 2014 года, когда аннексировали Крым, стало очевидным, что ждать больше нельзя и нужно что-то делать.

А в Крыму вы тоже занимались ресторанным бизнесом?

Скажем так - это было в меньших масштабах, чем здесь. Я там только тренировался, а основная работа у меня была другая. И тогда мы приехали в Киев для конкретного поиска, но в это время друзья мне порекомендовали Львов. Я не очень хотел до - мне казалось, что это слишком далеко.

Но когда я приехал сюда, увидел все своими глазами, то, конечно, впечатления были неожиданны. Я ожидал меньшего. И сразу решил оставаться и работать здесь.

В первую же поездку я присмотрел помещение и уже начал заниматься этим местом предметно. Но открылись мы только осенью 2015 года. То есть процесс подготовки к открытию занял почти полтора года. Основная причина была в том, что у Львова есть такие же проблемы, как и во всей остальной Украине - бюрократия, нечестные чиновники ... Целый год мы ждали, пока хозяин помещения получит разрешение на возобновление фасада здания. У нас на фасаде есть арки - они изначально были, но потом кто-то незаконно их заложил кирпичом, а для того, чтобы вернуть все в первоначальный вид нужно было получить невероятное количество разрешений. И все это было сделано скорее вопреки системе, чем благодаря ей. Однако, у нас не было других вариантов, кроме как довести начатое до конца. И мы открылись и работаем уже около восьми месяцев.

Когда мы начинали, я знал, каким будет результат, я знал, что есть люди, которые мне помогут и у нас все получилось.

Не боялись, что Львов не примет?

Это сложный момент. Когда впервые сюда приезжаешь как гость, как турист, то получаешь только сливки, то есть то, что приготовили именно для гостя, все лучше, а все остальное остается за кадром. Конечно, когда входишь в роль человека, который здесь живет и развивает свое дело, то понимаешь, что проблем здесь тоже достаточно, и это не потому что ты переселенец, а просто потому, что в этом городе такие же чиновники, такая же коррупция и такие же бюрократы, как и во всех других областях Украины.

Здесь сначала нужно было бы пройти курс обучения - что и как нужно делать во Львове, и только потом приступать к делу. У меня этот курс обучения проходил в процессе создания своего дела.

Откуда брали рецепты, как все это создавалось?

И кофе, и все сладости, которые у нас есть - это все крымские наработки. Что-то я помню с детства, то рассказали друзья, то нашли в старых записях. По кофе - это вообще отдельная история. В крымских татар традиции кофепития очень сильно развиты. Когда была депортация крымских татар, учитывая то, как быстро и неожиданно это все происходило, люди, в основном, брали с собой две вещи - Коран и дегирмен (ручную кофемолку).

Это уже говорит о том, как наш народ относится к этому напитку, насколько он был важен в быту, которые были традиции ... Это сложилось исторически - кофе пришла из арабского мира, и частично это связано с религией, частично - с историей еще со времен Османской империи.

На какую целевую аудиторию вы рассчитывали, открывая это заведение?

Когда я попал сюда, я знал, что Львов по всей стране и за ее пределами славится как столица кофе. И мне казалось, что кафе здесь будет гораздо больше. Я думал, что на каждом шагу будут именно кафе - я не говорю кафе и рестораны, я имею в виду именно кафе со своими нюансами кофепития и способами приготовления кофе.

А как оказалось, этого гораздо меньше, и культура кофе во Львове имеет свою сложившуюся европеизированную традицию в большинстве заведений. К тому же я думал, что мы сможем реализовываться за счет того, что мы здесь будем восприниматься как экзотика. И людей это будет привлекать. Реальность оказалась несколько иной и только этого оказалось недостаточно.

За все время работы, чувствуете ли вы, что развиваетесь, растете?

Как только мы открылись, каждый третий посетитель, заходил, он спрашивал крымскотатарский пищу: спрашивали шурпу, чебуреки, плов, лагман. Как выяснилось, у жителей Львова, и тем более, у туристов, нет такого понятия, как крымскотатарские сладости, для них это просто новое словосочетание, но у людей есть немало стереотипов о Крыме - это лагман, шурпа и плов. Ц для меня стало открытием и вызовом одновременно. Я не был к этому готов, но когда мы начали работать, все стало очевидным. И сейчас это для меня стена, которую нужно преодолевать - по большому счету я понимаю, что знакомлю львовян с крымскотатарской культурой и традициями, отличными от сложившихся стереотипов. И оказалось, что это важно и в некоторой степени необходимо, ведь крымские татары - это тоже часть Украины, о которой нужно говорить, и которую нужно знать.

В какой-то момент мы поняли, что если люди готовы и хотят именно крымскотатарский классическую еду, то мы должны пойти им навстречу - мы ввели в меню янтыки, и сейчас продолжаем вводить другие блюда, например питу. Сейчас мы делаем шашлык на открытом огне, скоро появится сыр с овощами, запеченный на мангале. Но при этом неизменно остаются сладости и кофе. То есть мы достаточно гибкие и всегда готовы прислушаться к пожеланиям наших гостей.

Вы достаточно уступающий по многим вопросам?

Конечно, но вы же понимаете, что других вариантов просто нет. В каждом доме есть свои правила. Они тебе могут нравиться, могут не нравиться, ты можешь их понимать, а можешь - не понимать, но в любом случае ты вынужден с этими правилами и пожеланиями считаться. Во-первых, это уважение - ведь мы здесь в любом случае гости, и рано или поздно вернемся в Крым. А во-вторых, так гораздо больше шансов донести то, что мы хотим к львовянам и другим украинцам.

Кто повара, как вы их нашли?

Это отдельный вопрос. Если забежать немного вперед и сразу подвести итоги проблем, которые есть во Львове в ресторанном бизнесе - я могу сказать, что одна из главных проблем города - это человеческий профессиональный ресурс. Несмотря на то, что в городе огромное количество вакансий в гостинично-ресторанном бизнесе, степень ответственности и профессионализма оставляют желать лучшего. То есть специалистов мало, но даже не в этом самая большая проблема, а в том, что львовская молодежь склонна к тому, чтобы не приходить вовремя, не быть ответственными и так далее. С одной стороны им реально нужна работа, они хотят заработать денег, но работать и отдаваться на 100% они просто не хотят. И это очень сильно напрягает. Это самая большая проблема, с которой мы столкнулись. И это при том, что мы понимаем - пища не европейская, не совсем стандартная, и мы готовы обучать, готовы стоять рядом с человеком до того момента, пока она не сделает то, что мы хотим, а также при таких условиях есть проблема - люди не готовы реально работать. Сегодня у нас работают местные повара, потому что крымских татар мало, и найти сотрудников среди них - еще большая проблема.

Изюминкой заведения являются традиционные татарские сладости

Но несмотря на это, я продолжаю работать и над заведением, и над собой - я не могу позволить себе остановиться на каком-то уровне, иначе я бы просто не смог работать. Иногда бывает так, что я прихожу в ресторан, а какой-то новый повар просто не пришел на работу и даже не предупредил. Тогда я сам одеваю фартук и становлюсь готовить на кухне. И это тоже хорошо и помогает развиваться.

Все официанты и бармены у нас тоже львовяне и всех их мы учили. У нас были девушки, которые никогда даже не пробовали кофе, сваренный на песке, и, тем более, никогда ее не готовили, но мы их научили, рассказали, что и как нужно делать, и теперь они умеют варить крымскотатарский кофе на песке не хуже нас.

Как вы видите себя в будущем. Например, через год?

Сначала, как только мы открывались, мы рассчитывали на львовян в первую очередь, и только потом на туристов - продолжаем работать именно в этом направлении. На будущее хотелось бы, чтобы в наше заведение они относились не как к празднику, а как к повседневной необходимости. Мы хотим, чтобы наша культура и традиция прижилась здесь и в перспективе мы могли бы стать полноценной частью львовской сообщества. Я хочу, чтобы нас здесь полюбили на каждый день. Я просто хочу, чтобы Крым с его традициями стал для Украины и для Львова тоже модным и интересным. Это одна из глобальных целей, ради которых мы сегодня работаем.

Проект финансируется из средств Программы развития сотрудничества и поддержки демократии МИД Литовской Республики.

Сохрани страницу для ДРУЗЕЙ в Вконтакте, Фейсбуке, Одноклассниках!

Ваши комментарии:

Рейтинг: 9/10. Отзывы в категории: 10 | Оценок: 172. Рейтинг:        

Написать комментарий!

« Нажмите ОДИН раз! и потомчерез 10 секунд обновите страницу.

Анонс статьи для того, чтобы поделиться в социальные сети (кратко):

История переселенца из Крыма, который открыл во Львове ресторан, фото

Рефат переехал во Львов сразу после аннексии Крыма. Ехал с целью открыть здесь свое дело. Рассматривал как вариант Киев, но признается, что как только впервые оказался во Львове, то сразу же понял - смотрите тут!

Ссылка: http://newsgg.ru/main/ukraina/465-pereselenec-krym.html

Хочу подписаться на обновления сайта по E-mail: Подписаться (ссылка). Самые последние новости будут приходить к вам прямо на почту!

Добавлено сегодня:

Посмотри это:

Алтын текст песни (татарская) слова музыки
Битва экстрасенсов 279 серия 10.12.2016 ТНТ
Отель Элеон 9 серия 08.12.16 СТС
Танцы Дети на ТНТ 10.12.16 Танцы 3 сезон 20 выпуск
Вжух кот мем оригинал
Отель элеон 7 серия 06.12.16 СТС новый сериал Элион
КВН высшая лига Кубок мэра Москвы 04.12.2016